많은 사람들이 아직 확정되지 않은 워킹 타이틀인 데스 스트랜딩 2가 지난주 플레이스테이션 쇼케이스에서 공개될 수 있기를 기대하거나 희망했습니다. 그런 일이 일어나지 않았기 때문에 우리는 Hideo Kojima가 소셜 네트워크에 퍼뜨리는 간헐적인 스니펫만으로 계속 해결해야 합니다. 대부분의 경우 중요한 것은 아니지만 적어도 개발 배경에 대한 부분적인 통찰력을 얻을 수 있으며 실제로 저자의 마음에 대해 약간 알 수 있습니다. 이는 결국 Kodžim의 Brain Structure 팟캐스트를 보완합니다. 이번에 그는 녹음에 대해 조금 이야기했지만 “그의 배우”, 그들의 선택 및 접근 방식에 대해서도 이야기했습니다.
당분간 녹화는 하지 않겠지만 “DS2″의 주요 신캐릭터들의 일본어 더빙을 섭외할까 생각중입니다. t 일반적으로 시청하고 스트리밍의 더빙 버전을 보려고…
— HIDEO_KOJIMA(@HIDEO_KOJIMA_EN) 2023년 6월 1일
Kojima는 현재 녹음 중이며 한동안 완료되지 않을 것이라고 말했습니다. 하지만 나는 이미 새로운 캐릭터에 대한 일본어 버전의 더빙 캐스트에 대해 생각하고 있습니다. 그래서 그는 최근 몇 년 동안 달리 보지 않는 애니메이션을 보고 있습니다. 그러나 캐스트는 원본 영어 및 일본어 버전의 Death Stranding 2에 절대적으로 핵심이며 일본어의 경우 이미 특정 아이디어가 있습니다. “남에게 맡길 수 없어요. 나는 아직 제안을 하지 않았지만 그것이 효과가 있을 것이라고 생각한다. 받아들일지 궁금하다”고 처음 트윗에 적었지만 어떤 배우를 의미하는지 구체적으로 밝히지는 않았다. “DS2에는 꽤 많은 새로운 캐릭터들이 있습니다. 그것에 대한 상당히 근본적인 기준이 있습니다.
배우들과 성우들과 아주 오랜 시간을 함께 할 것이기 때문에 기획사에 섭외를 시키지 않는다. 물론 계약 단계에서는 에이전트에게 도움을 요청합니다.
촬영, 음성 녹음, 게임 제작 등에서 다양한 문제가 자주 발생합니다.… pic.twitter.com/IC6WGVuw60— HIDEO_KOJIMA(@HIDEO_KOJIMA_EN) 2023년 6월 1일
“배우는 성량, 연기, 캐릭터에 대한 적합성뿐만 아니라 다른 캐릭터와의 균형, 현장에서 서로의 반응을 기준으로 선정됩니다. 정확한 기준으로 배우를 뽑는 게 아니기 때문에 배우들 간의 케미스트리와 현장 분위기가 무엇보다 중요하다”고 밝히며 캐스팅을 대행업체에 맡기지 않는 이유를 밝혔다. 배우들과 많은 시간을 혼자 보낼 것이기 때문에 캐스팅 디렉터를 지정했다. 그들은 계약을 위해서만 에이전트를 사용합니다. “게임을 촬영하고 녹화하고 제작하는 과정에서 여러 가지 문제가 자주 발생합니다. 수리 및 계획 변경이 일상입니다. 함께 싸울 특별한 동료로 DS2의 배우들을 선택했다”고 배우들과 호흡을 맞춘 소감을 전했다. 그러나 지금으로서는 이러한 노력의 결과가 언제 나타날지 짐작할 수 있을 뿐입니다.