컴퓨터 게임의 역사는 나라마다 조금씩 다르며, 해외에서 보는 시각은 세계의 반대편에서 보든 언덕 뒤에 있는 이웃을 보든 지역 특성과 역사적 맥락이 다르기 때문에 매우 흥미 롭습니다. 예를 들어 언어나 시장에 따라 차이가 있고, 지역 사용자 커뮤니티도 다르게 진화하고 있으며, 물론 취향도 다릅니다. 이와 관련하여 가장 많은 의문을 제기하는 국가는 조선민주주의인민공화국입니다. 수십 년에 걸친 고립, 경제적 후진성, 민족 문화의 모든 측면을 완전히 통제하는 엄격한 전체주의 체제는 평범한 북한 사람들이 컴퓨터는 물론이고 재미도 없다는 인상을 줍니다.
물론 북한에 대한 우리의 생각은 북한의 엄격한 검열과 완전한 고립으로 인해 왜곡되어 있습니다. 게임에 대한 정보는 단편적일 뿐이며 YouTube에 있는 몇 개의 짧은 비디오로는 확실히 지역 플레이어, 그들의 습관 및 인기 있는 게임에 대한 포괄적인 아이디어를 얻을 수 없습니다. 그러나 몇 주 전에 학술 서버인 Game Studies에 과학 텍스트가 게재되어 북한 게임 세계에 대한 독특한 통찰력을 제공했습니다. 이것은 다음 텍스트의 주요 출처였습니다.
한국의 우주 침략자
기사에 따르면, 북한의 과학자들과 엔지니어들은 1960년대 초반부터 전자 및 디지털 기술을 연구해 왔습니다. 당시 최초의 컴퓨터와 기술은 냉전 기간 동안 사회주의 국가뿐만 아니라 자본주의 국가에서도 수입되었습니다. 그러나 그들의 주요 목적은 경제 계획, 과학 연구 및 산업에서의 다양한 용도였습니다. 그들에 대한 접근은 제한되고 엄격하게 모니터링되어 오락을 위한 공간이 없었습니다. 북한 최초의 비디오 게임은 컴퓨터 게임이 아닌 것 같았다. 1980년 그녀는 평양의 호텔 리셉션에 등장한 스페이스 인베이더를 가질 예정이었습니다. 일본에서 게임이 출시된 지 불과 2년 만에 일어난 일이라는 것은 상당히 놀라운 일입니다. 후진적인 전체주의 국가의 상황에서 큰 타격을 입었지만 그 이유는 분명했습니다. 호텔은 외국인 전용으로 설계되었고 기계는 동전으로 작동했습니다. 이것은 드문 예외였으며 북한은 더 많은 게임 장비를 얻기 위해 10년을 기다려야 했습니다.
1990년이 되어서야 정치 체제가 완화되어 국내 슬롯머신 전체를 개방할 수 있게 되었습니다. 공산당은 약한 경제를 지원하기 위해 현대 기술의 사용에 대중을 교육하기를 원했습니다. 젊은 세대는 세계 동향을 파악하기 위해 컴퓨터에 익숙해져야 합니다(그리고 숙련된 해커를 교육하기 위해 추가하고 싶습니다). 그래서 1991년 김일선은 평양에 100개의 슬롯머신을 갖춘 최초의 카지노를 개장했습니다. 그러나 일본의 급속한 기술 발전으로 이 카지노와 다른 북한 카지노도 열 수 있게 되었습니다. 여기에서 오래된 슬롯 머신은 보다 현대적인 하드웨어에서 실행되는 새로운 게임으로 빠르게 대체되었고 경쟁이 없는 오래된 모델은 먼지로 뒤덮였습니다. 그래서 재일동포들 덕분에 평양에 있는 놀이동산과 가게, 식당까지 가게 되었습니다.
영어는 안돼, 한국어는 응!
검열, 더 정확하게는 현지화에 대한 노력은 이미 여기에 기록되어 있습니다. 이것은 기사의 시작 부분에 인용된 이야기에 의해 잘 입증될 수 있습니다. 오늘의 통치자 김정은이 정기적인 시찰을 위해 카지노에 왔다고 합니다. 그 후 그는 “NO STEP!”이라는 영어 단어가 적힌 스티커를 발견했습니다. 기계 및 모든 외국어 비문을 한국어 텍스트로 대체하는 요건. 그러나 거의 30년 전에 같은 일이 일어났습니다. 한국 동지들은 아직 게임 자체를 적응시킬 수 없었지만 적어도 슬롯 머신의 게임 이름과 로고는 번역했습니다. 그들의 제국주의적 기원은 은폐되고 유일하게 올바른 언어로 전달되어야 했습니다. 톰 로컬.
북한에 아케이드 홀?! 김준온이 보여줄 것:http://t.co/VHF9tv0Yjn pic.twitter.com/Nn2wtwmIWL
— 2P게임즈 🎍 #ImmortalLife ➡️ 4월 28일 (@2Pcom) 2013년 9월 17일
1990년에는 한국컴퓨터센터와 평양정보센터라는 두 개의 개발센터가 동시에 설립되었다. 지역 개발자의 임무는 주로 산업 및 상업 응용 프로그램을 개발하는 것이 었습니다. 경제를 돕기 위해 다양한 자동화 시스템, CAD 소프트웨어 및 사무용 응용 프로그램이 만들어졌습니다. 아직까지는 게임 개발이 전략적 우선순위는 아니었지만 인공지능 분야의 연구가 있었다. 그리고 그로부터 알려진 바와 같이 일반적으로 게임에서 멀지 않습니다. 1990년대 말 이 프로그램 덕분에 한국전산센터에서 두 개의 북한 오리지널 게임이 만들어졌다. 1997년에는 은성 바둑, 1999년에는 류경체스였다. 우리는 둘 다 보드 게임의 사소한 각색으로 손을 흔들 수 있지만, 그들은 한국과 일본에서 출시된 상용 버전뿐만 아니라 국제 상도 받았다고 합니다. 이 10년 된 기사는 프로그램의 인공 지능의 높은 품질을 칭찬하며 북한 동지들이 그것을 읽고 자랑스러워했을 것입니다. 그들이 직접 작성하지 않는 한.
자체 개발? 보장…
이후 몇 년 동안 북한의 게임 개발은 주로 해외 시장에 집중되었습니다. 그것은 논리적이었습니다. 그 나라에는 컴퓨터가 거의 없었고 플레이어도 더 적었습니다. 또한 북한은 외화 획득(예를 들어 남한에서는 현지 기업가들과 협력하여 인기 있는 온라인 카지노를 운영함)뿐만 아니라 게임을 통해 이념을 전파하기 위해 수익성 있는 해외 시장에서 활동했습니다. 2005년 평양정보센터는 인기 만화와 애니메이션을 원작으로 한 모바일 게임 ‘소년장군’을 싱가포르 지사를 통해 출시했다. 그 안에는 중세 고구려 왕국의 소년이 일본과 중국의 침략자들로부터 한국을 방어하는 내용이 담겨 있습니다.
2012년 체코 언론도 평양레이서라는 게임을 북한에서 처음으로 개발한 비디오 게임으로 잘못 보도했다. 더 흥미로운 것은 정치적으로 관련된 한국어 플래시 게임에 초점을 맞춘 우리민족키리 웹 포털을 만든 것입니다. 2013년에 북한이 자금을 지원하기로 되어 있었고, 관심이 있는 사람들은 간단한 장난으로 조지 부시를 때리거나 당시 한국 대통령을 전장에서 몰아낼 수 있었습니다. 한국은 이 “오락”의 대상이었다.
이전 다음
출처: 게임 연구
그러나 그것은 우리를 거의 현재에 이르게 합니다. 즉, 아시아 전역의 디지털 엔터테인먼트가 휴대전화에 의해 지배되기 시작한 시대입니다. 그리고 2013년 5월 11일 공장(실제로는 중앙 관리 경제에서 제조업체 이름)에서 특수 Android 기반 스마트폰이 개발된 북한에 대해서도 말할 수 있습니다. 이 전화기는 저렴하고 빠르게 일반 북한 주민들에게 보급되었습니다. 그리고 동시에 게임에 대한 수요가 즉시 생겼습니다. 독자들 중 누구도 그 당시 북한에서 자유 시장이 발전할 것이라고 예상하지 못했고 독립 제작자 팀이 현지 시장을 위해 연이어 게임을 내놓기 시작했습니다. 모든 생산은 엄격한 이데올로기 통제하에 있었고, 전화기는 무료 소프트웨어 설치조차 허용하지 않습니다. 요컨대 북한의 스마트폰이나 태블릿은 현지 검열의 승인을 받은 게임만이 가능하다.
상점은 사회주의 스타일을 마케팅하고 있습니다. 고객은 카탈로그에서 게임을 선택하고 벽에 붙은 포스터로 새 타이틀에 매료됩니다.
그리고 설치에 문제가 있습니다. 북한의 공용 인터넷은 사용할 수 없으며 일반 대중은 검열된 인트라넷에만 액세스할 수 있습니다. 그러나 모바일 네트워크를 통한 액세스 역시 매우 비싸기 때문에 게임이 물리적으로 설치되는 경우가 많습니다. 사용자는 전화기를 판매 및 수리하고 승인된 응용 프로그램 설치도 허가된 전문점(“정보 교환실”이라고 함) 중 하나를 방문해야 합니다. 상점은 사회주의 스타일을 마케팅하고 있습니다. 고객은 카탈로그에서 게임을 선택하고 벽에 붙은 포스터로 새 타이틀에 매료됩니다. 하나는 “우리의 힘, 우리의 기술, 우리의 자원”이라는 슬로건을 가진 북한 개척자를 보여줍니다.
휴대전화와 게임 자체가 매우 낙후된 농촌 지역에 사는 사람들이 사용할 수 있는 한 불행히도 기사에는 명시되어 있지 않지만 평양 옆에 있는 이동 센터(대부분의 특권 계층이 사는 곳)도 지방에서도 볼 수 있다고 언급하고 있습니다. 도시.
한국에서는 무엇을 합니까?
그렇다면 북한에서는 어떤 게임을 할까요? 오리지널 게임은 예외에 가깝고 대부분 교육용 게임이거나 체스, 바둑 또는 체커와 같은 간단한 보드 게임의 디지털 버전입니다. 그렇지 않으면 게임은 가장 인기 있는 서부 타이틀과 매우 유사합니다. 가장 인기있는 서부 게임도 있기 때문입니다! 즐겨 찾기는 Farmville, Candy Crush 또는 Angry Birds이며, 물론 모두 현지에서 보이도록 번역, 수정 및 이름이 변경되었습니다. 예를 들어, 모바일 게임 Fever for Speed는 Race of the Thousand Li Cars라고 하며 평양 컴퓨터 스튜디오에서 저자를 언급합니다.
개발 자체의 과정에 대해 resp. 서양 제목의 적응에 대해 알려진 것은 없으며 사람이 외부에서 그것에 대해 아무것도 알아내는 것은 절대 불가능합니다. 스튜디오 방문은 외국인에게 금지되어 있으며 공식 소식통은 게임의 외국 기원을 인정하지 않습니다. 텍스트의 저자는 적어도 북한 버전을 원본과 비교하고 게임의 이념적 “적응”이 어떻게 진행되고 있는지 알아보기 위해 코드를 조사했습니다. 프로그래머는 여기에서 많은 흥미로운 기술적 세부 사항을 찾을 수 있습니다. 우리 기사의 목적을 위해 우리는 원저자의 흔적을 제거하는 것 외에도 완전한 텍스트 현지화도 있음을 언급하는 데 만족할 것입니다. 글꼴) 및 콘텐츠 검열. 각종 불량 …