어제 우리는 제2차 세계 대전을 배경으로 한 슬로바키아어 턴제 Secret War가 Forgotten으로 이름이 바뀌었지만 깨지지 않았다는 사실을 알려 드렸습니다. 이제 우리는 이 게임이 체코어 더빙을 받게 되며 프라하의 Barrandov에서 촬영될 것임을 독점적으로 공개할 수 있습니다. 저자는 아직 누가 참여할 것인지 밝히고 싶지 않지만 프로젝트를 주도하고 있는 Centurion Developments 스튜디오의 Branislav Guláš가 제안한 유명한 이름이어야 합니다. 더빙은 곧 촬영에 들어가고 머지 않아 자세한 내용을 알게 될 것입니다.
슬로바키아어 더빙은 저자가 계획하지 않았습니다. 그리고 그들이 이러한 결정을 내린 데에는 몇 가지 이유가 있습니다. “체코와 슬로바키아어는 여전히 형제 언어입니다. 예, 누군가는 체코의 새로운 세대가 더 이상 슬로바키아어를 많이 이해하지 못한다고 주장할 수 있습니다. 약 20년 전 프라하를 매주 방문했을 때도 마찬가지였습니다. 그때도 젊은 세대는 일부 단어를 이해하는 데 상당한 문제가 있었습니다.”라고 Branislav Guláš는 회상합니다. “오늘 이 상황은 아마도 더 나빠질 것입니다. 그러나 슬로바키아에서는 여전히 체코어를 잘 이해합니다. 많은 영화가 여전히 체코 더빙으로 상영되고 있기 때문에 언어에 대한 지식이 어떻게든 지속적으로 유지되고 있습니다. 즉, 체코인과 슬로바키아인 모두 체코어를 이해할 수 있습니다. 그러나 슬로바키아어에는 많은 체코인들이 그것을 이해하지 못할 위험이 있습니다.”라고 Branislav는 생각합니다.
2개의 더빙은 의미가 없다
그에 따르면 체코어와 슬로바키아어 더빙을 하는 것은 말이 안 된다. “그러나 이것은 추가 비용입니다. 그러나 또한 슬로바키아에는 연기/게임 더빙 측면에서 체코에서와 같은 아이콘이 없기 때문입니다. 당신의 더빙 제작자는 게임 더빙에 상당한 경험이 있으며 의심의 여지 없이 게임 환경의 전설 중 하나입니다.”라고 Branislav Guláš는 결론지으며 체코 배우와 가격에 대해 잘 동의할 수 있다고 덧붙였습니다.
Forgotten but unbroken은 저자 스스로가 XCOM이나 Silent Storm과 같은 타이틀과 비교하는 전술적 턴제 게임입니다. 개발자들은 대부분의 사람들이 알지 못하거나 최소한 관심도 갖지 않는 비밀 임무에 참여했던 2차 세계대전의 잊혀진 진짜 영웅들의 이야기를 하고 싶어합니다. 그리고 아마도 그것에서 우리는 슬로바키아뿐만 아니라 프라하를 볼 것입니다.
게임에 대한 자세한 내용은 이전 기사 또는 아카이브에서 찾을 수 있습니다.